Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ad-Dukhan ayat 5 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ ﴾
[الدُّخان: 5]
﴿أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين﴾ [الدُّخان: 5]
Ibni Kesir Katımızdan bir emirle. Muhakkak ki Biz, peygamber gönderenleriz |
Gultekin Onan Katımızdan bir buyruk ile; dogrusu biz, (insanlara elci) gonderenleriz |
Gultekin Onan Katımızdan bir buyruk ile; doğrusu biz, (insanlara elçi) gönderenleriz |
Hasan Basri Cantay (O, bir gecedir ki) her hikmetli is, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gonderenleriz. Suphe yok ki O, hakkıyle isidenin, (her sey´i) kemaliyle bilenin ta kendisidir |
Hasan Basri Cantay (O, bir gecedir ki) her hikmetli iş, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gönderenleriz. Şüphe yok ki O, hakkıyle işidenin, (her şey´i) kemâliyle bilenin ta kendisidir |
Iskender Ali Mihr Katımızdan bir emir olarak. Muhakkak ki Biz, (Kur´an´ı ve resulleri) gonderenleriz |
Iskender Ali Mihr Katımızdan bir emir olarak. Muhakkak ki Biz, (Kur´ân´ı ve resûlleri) gönderenleriz |