Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Fath ayat 28 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[الفَتح: 28]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى﴾ [الفَتح: 28]
Ibni Kesir O´dur Rasulünü hidayet ve hak din ile gönderen. Bütün dinlerden üstün kılmak üzere. Şahid olarak Allah yeter |
Gultekin Onan Ki O, elcilerini hidayetle ve hak din ile, diger butun dinlere karsı ustun kılmak icin gonderdi. Sahid olarak Tanrı yeter |
Gultekin Onan Ki O, elçilerini hidayetle ve hak din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Tanrı yeter |
Hasan Basri Cantay O, peygamberini hidayetle ve hak din ile gonderendir. (Bu da) onu (o hak dini) diger butun din (ler) e gaalib kılmak icin (dir). (Senin bu suretle gonderildigine) tam sahid olarak da Allah yeter |
Hasan Basri Cantay O, peygamberini hidâyetle ve hak dîn ile gönderendir. (Bu da) onu (o hak dîni) diğer bütün dîn (ler) e gaalib kılmak için (dir). (Senin bu suretle gönderildiğine) tam şâhid olarak da Allah yeter |
Iskender Ali Mihr O´dur ki, Resul´unu hidayetle ve hak din ile butun dinlere izhar etmesi (acıklaması) icin gonderdi ve sahit olarak Allah yeter |
Iskender Ali Mihr O´dur ki, Resûl´ünü hidayetle ve hak dîn ile bütün dînlere izhar etmesi (açıklaması) için gönderdi ve şahit olarak Allah yeter |