Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 25 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 25]
﴿أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر﴾ [القَمَر: 25]
Ibni Kesir Zikir, aramızdan ona mı verilmiş? Hayır o, pek yalancı ve şımarığın biridir |
Gultekin Onan Zikr (vahy) icimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o cok yalan soyleyen, kendini begenmis bir sımarıktır |
Gultekin Onan Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o çok yalan söyleyen, kendini beğenmiş bir şımarıktır |
Hasan Basri Cantay «Bizim aramızdan vahy ona mı verildi? Hayır, o, sımarık, asırı bir yalancıdır» |
Hasan Basri Cantay «Bizim aramızdan vahy ona mı verildi? Hayır, o, şımarık, aşırı bir yalancıdır» |
Iskender Ali Mihr Zikir, aramızdan ona mı ilka edildi (ulastırıldı)? Hayır o, haddini asan bir yalancıdır |
Iskender Ali Mihr Zikir, aramızdan ona mı ilka edildi (ulaştırıldı)? Hayır o, haddini aşan bir yalancıdır |