Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 70]
﴿لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون﴾ [الوَاقِعة: 70]
| Ibni Kesir İsteseydik onu tuzlu bir su kılardık. Öyleyse şükretmeli değil misiniz |
| Gultekin Onan Eger dilemis olsaydık onu tuzlu kılardık; sukretmeniz gerekmez mi |
| Gultekin Onan Eğer dilemiş olsaydık onu tuzlu kılardık; şükretmeniz gerekmez mi |
| Hasan Basri Cantay Eger dileseydik onu (icilmeyecek) tuzlu bir su yapardık. O halde sukretmeli degil misiniz |
| Hasan Basri Cantay Eğer dileseydik onu (içilmeyecek) tuzlu bir su yapardık. O halde şükretmeli değil misiniz |
| Iskender Ali Mihr Eger dileseydik, onu acı kılardık (yapardık), oyle ise (nicin) hala sukretmiyorsunuz |
| Iskender Ali Mihr Eğer dileseydik, onu acı kılardık (yapardık), öyle ise (niçin) hâlâ şükretmiyorsunuz |