Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 136 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 136]
﴿فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليم بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين﴾ [الأعرَاف: 136]
| Ibni Kesir Bu yüzden; Biz de onlardan intikam aldık. Ve ayetlerimizi yalanlayıp umursamadıkları için hepsini denizde boğduk |
| Gultekin Onan Biz de onlardan intikam aldık ve ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersizmis (gibi) olmaları nedeniyle onları suda bogduk |
| Gultekin Onan Biz de onlardan intikam aldık ve ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersizmiş (gibi) olmaları nedeniyle onları suda boğduk |
| Hasan Basri Cantay Artık biz de bunca ayetlerimizi yalanladıkları, onları umursanmadıkları icin kendilerinden intikam almak istedik de hepsini denizde bogduk |
| Hasan Basri Cantay Artık biz de bunca âyetlerimizi yalanladıkları, onları umursanmadıkları için kendilerinden intikam almak istedik de hepsini denizde boğduk |
| Iskender Ali Mihr Ayetlerimizi yalanlamaları ve ondan gafil olmaları sebebiyle, boylece onlardan intikam aldık ve onları denizde bogduk |
| Iskender Ali Mihr Âyetlerimizi yalanlamaları ve ondan gâfil olmaları sebebiyle, böylece onlardan intikam aldık ve onları denizde boğduk |