Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 4 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا ﴾
[الجِن: 4]
﴿وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا﴾ [الجِن: 4]
| Ibni Kesir Doğrusu bizim beyinsizimiz; Allah´a karşı yalanlar söylüyormuş |
| Gultekin Onan Dogrusu su: bizim beyinsizlerimiz, Tanrı´ya karsı ´bir suru sacma seyler´ soylemisler |
| Gultekin Onan Doğrusu şu: bizim beyinsizlerimiz, Tanrı´ya karşı ´bir sürü saçma şeyler´ söylemişler |
| Hasan Basri Cantay «Hakıykat sudur ki: Bizim avanak (cahil) imiz Allaha karsı (meger) pek asırı yalanlar soyluyormus» |
| Hasan Basri Cantay «Hakıykat şudur ki: Bizim avanak (câhil) imiz Allaha karşı (meğer) pek aşırı yalanlar söylüyormuş» |
| Iskender Ali Mihr Ve o bizim sefih (ahmak) olanımızın (iblisin), Allah´a karsı asılsız (sacma sapan seyler) soylemis olduguna (inanıyoruz) |
| Iskender Ali Mihr Ve o bizim sefih (ahmak) olanımızın (iblisin), Allah´a karşı asılsız (saçma sapan şeyler) söylemiş olduğuna (inanıyoruz) |