×

Bırak Beni ve yarattıklarımı tek basına 74:11 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:11) ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir

74:11 Surah Al-Muddaththir ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Muddaththir ayat 11 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا ﴾
[المُدثر: 11]

Bırak Beni ve yarattıklarımı tek basına

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرني ومن خلقت وحيدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ذرني ومن خلقت وحيدا﴾ [المُدثر: 11]

Ibni Kesir
Bırak Beni ve yarattıklarımı tek başına
Gultekin Onan
Kendisini tek olarak (ve yapayalnız) yarattıgım (su adam)ı bana bırak
Gultekin Onan
Kendisini tek olarak (ve yapayalnız) yarattığım (şu adam)ı bana bırak
Hasan Basri Cantay
Bir tek (ya´ni nev´i sahsına munhasır) olarak yaratdıgını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak uzere ogullar verdigim, (yasayısını, omrunu, evladlarını) yaydıgım (bol bol ihsan etdigim o kafir adam) ı bana bırak
Hasan Basri Cantay
Bir tek (ya´nî nev´i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak
Iskender Ali Mihr
Tek basına yarattıgım kisiyi Bana bırak
Iskender Ali Mihr
Tek başına yarattığım kişiyi Bana bırak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek