Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qiyamah ayat 33 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴾
[القِيَامة: 33]
﴿ثم ذهب إلى أهله يتمطى﴾ [القِيَامة: 33]
Ibni Kesir Sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti |
Gultekin Onan Sonra calım satarak ehline (yakınlarına) gitmisti |
Gultekin Onan Sonra çalım satarak ehline (yakınlarına) gitmişti |
Hasan Basri Cantay sonra da calım sata sata yuruyerek ehline gitmisdi |
Hasan Basri Cantay sonra da çalım sata sata yürüyerek ehline gitmişdi |
Iskender Ali Mihr Sonra boburlenerek ehlinin (ailesinin) yanına gitti |
Iskender Ali Mihr Sonra böbürlenerek ehlinin (ailesinin) yanına gitti |