Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-‘Alaq ayat 7 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﴾
[العَلَق: 7]
﴿أن رآه استغنى﴾ [العَلَق: 7]
| Ibni Kesir Kendini müstağni gördüğü için |
| Gultekin Onan Kendini mustagni gordugunden |
| Gultekin Onan Kendini müstağni gördüğünden |
| Hasan Basri Cantay Kendisini (mal sebebiyle) ihtiyacdan vareste gordu diye |
| Hasan Basri Cantay Kendisini (mal sebebiyle) ihtiyacdan vareste gördü diye |
| Iskender Ali Mihr Kendini mustagni gormesi (Allah´a ve hicbir seye ihtiyacı olmadıgını sanması) sebebiyle |
| Iskender Ali Mihr Kendini müstağni görmesi (Allah´a ve hiçbir şeye ihtiyacı olmadığını sanması) sebebiyle |