Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 124 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 124]
﴿إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم﴾ [النَّحل: 124]
Islam House Cumartesi ancak hakkında ihtilafa düşenlere farz kılınmıştı. Şüphesiz Rabbin, ayrılığa düşmekte oldukları şeyler konusunda kıyamet günü aralarında hüküm verecektir |
Yasar Nuri Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartısmakta oldukları sey hakkında, onlar arasında kıyamet gunu hukum verecektir |
Yasar Nuri Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartışmakta oldukları şey hakkında, onlar arasında kıyamet günü hüküm verecektir |
Yasar Nuri Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartısmakta oldukları sey hakkında, onlar arasında kıyamet gunu hukum verecektir |
Yasar Nuri Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartışmakta oldukları şey hakkında, onlar arasında kıyamet günü hüküm verecektir |
Y. N. Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartısmakta oldukları sey hakkında, onlar arasında kıyamet gunu hukum verecektir |
Y. N. Ozturk Cumartesi tatili, sadece onda ihtilaf edenlere farz kılındı. Rabbin, tartışmakta oldukları şey hakkında, onlar arasında kıyamet günü hüküm verecektir |