Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nur ayat 35 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 35]
﴿الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة﴾ [النور: 35]
Islam House Allah, göklerin ve yerin nurudur. O'nun nûrunun misali, içinde kandil bulunan bir kandillik gibidir. O kandil, kristal bir fanus içindedir. O, doğuya da batıya da ait olmayan mübarek bir zeytin ağacından tutuşturulan, parıltısı inciyi andıran bir yıldız gibidir. Onun yağı, neredeyse, kendisine ateş değmese dahi ışık verir. (Bu,) nûr üstüne nûrdur. Allah dilediği kimseyi nûruna eriştirir. Allah insanlara (işte böyle) misaller getirir. Allah her şeyi hakkıyla bilendir |
Yasar Nuri Ozturk Allah, goklerin ve yerin Nur'udur. Onun nurunun ornegi, icinde cerag bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırca icerisindedir. Sırca, inciden bir yıldız gibidir ki, doguya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin agacından yakılır. Bu agacın yagı, neredeyse ates dokunmasa bile ısık sacar. Nur uzerine nurdur o. Allah, diledigini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara ornekler verir. Allah herseyi bilmektedir |
Yasar Nuri Ozturk Allah, göklerin ve yerin Nur'udur. Onun nurunun örneği, içinde çerağ bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırça içerisindedir. Sırça, inciden bir yıldız gibidir ki, doğuya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin ağacından yakılır. Bu ağacın yağı, neredeyse ateş dokunmasa bile ışık saçar. Nur üzerine nurdur o. Allah, dilediğini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara örnekler verir. Allah herşeyi bilmektedir |
Yasar Nuri Ozturk Allah, goklerin ve yerin Nur´udur. Onun nurunun ornegi, icinde cerag bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırca icerisindedir. Sırca, inciden bir yıldız gibidir ki, doguya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin agacından yakılır. Bu agacın yagı, neredeyse ates dokunmasa bile ısık sacar. Nur uzerine nurdur o. Allah, diledigini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara ornekler verir. Allah herseyi bilmektedir |
Yasar Nuri Ozturk Allah, göklerin ve yerin Nur´udur. Onun nurunun örneği, içinde çerağ bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırça içerisindedir. Sırça, inciden bir yıldız gibidir ki, doğuya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin ağacından yakılır. Bu ağacın yağı, neredeyse ateş dokunmasa bile ışık saçar. Nur üzerine nurdur o. Allah, dilediğini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara örnekler verir. Allah herşeyi bilmektedir |
Y. N. Ozturk Allah, goklerin ve yerin Nur´udur. Onun nurunun ornegi, icinde cerag bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırca icerisindedir. Sırca, inciden bir yıldız gibidir ki, doguya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin agacından yakılır. Bu agacın yagı, neredeyse ates dokunmasa bile ısık sacar. Nur uzerine nurdur o. Allah, diledigini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara ornekler verir. Allah herseyi bilmektedir |
Y. N. Ozturk Allah, göklerin ve yerin Nur´udur. Onun nurunun örneği, içinde çerağ bulunan bir kandile benzer. Kandil, bir sırça içerisindedir. Sırça, inciden bir yıldız gibidir ki, doğuya da batıya da nispeti olmayan bereketli bir zeytin ağacından yakılır. Bu ağacın yağı, neredeyse ateş dokunmasa bile ışık saçar. Nur üzerine nurdur o. Allah, dilediğini kendi nuruna kılavuzlar. Allah, insanlara örnekler verir. Allah herşeyi bilmektedir |