×

Mu'minler, ancak Allah’a ve Rasulune iman ederler, onunla birlikte toplu bir is 24:62 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nur ⮕ (24:62) ayat 62 in Turkish_Modern

24:62 Surah An-Nur ayat 62 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nur ayat 62 - النور - Page - Juz 18

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 62]

Mu'minler, ancak Allah’a ve Rasulune iman ederler, onunla birlikte toplu bir is icin bir araya geldikleri zaman, ondan izin almadan (oradan) ayrılmazlar. Senden izin isteyenler, Allah’a ve Rasulune iman edenlerdir. Bazı isleri dolayısıyla senden izin istedikleri zaman onlardan diledigine izin ver. Onlar icin Allah’tan magfiret dile. Suphesiz Allah, cok magfiret edendir, cok merhametlidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع, باللغة التركية الحديثة

﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع﴾ [النور: 62]

Islam House
Mü'minler, ancak Allah’a ve Rasûlüne iman ederler, onunla birlikte toplu bir iş için bir araya geldikleri zaman, ondan izin almadan (oradan) ayrılmazlar. Senden izin isteyenler, Allah’a ve Rasûlüne iman edenlerdir. Bazı işleri dolayısıyla senden izin istedikleri zaman onlardan dilediğine izin ver. Onlar için Allah’tan mağfiret dile. Şüphesiz Allah, çok mağfiret edendir, çok merhametlidir
Yasar Nuri Ozturk
Muminler o insanlardır ki, Allah'a ve O'nun resulune inanırlar. Resulle beraber, ortaklasa bir is uzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan cekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah'a ve O'nun resulune iman edenlerdir. Bazı ugrasları icin senden izin istediklerinde, onlardan diledigine izin ver ve kendileri icin af dile. Allah Gafur'dur, Rahim'dir
Yasar Nuri Ozturk
Müminler o insanlardır ki, Allah'a ve O'nun resulüne inanırlar. Resulle beraber, ortaklaşa bir iş üzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan çekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah'a ve O'nun resulüne iman edenlerdir. Bazı uğraşları için senden izin istediklerinde, onlardan dilediğine izin ver ve kendileri için af dile. Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir
Yasar Nuri Ozturk
Muminler o insanlardır ki, Allah´a ve O´nun resulune inanırlar. Resulle beraber, ortaklasa bir is uzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan cekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah´a ve O´nun resulune iman edenlerdir. Bazı ugrasları icin senden izin istediklerinde, onlardan diledigine izin ver ve kendileri icin af dile. Allah Gafur´dur, Rahim´dir
Yasar Nuri Ozturk
Müminler o insanlardır ki, Allah´a ve O´nun resulüne inanırlar. Resulle beraber, ortaklaşa bir iş üzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan çekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah´a ve O´nun resulüne iman edenlerdir. Bazı uğraşları için senden izin istediklerinde, onlardan dilediğine izin ver ve kendileri için af dile. Allah Gafûr´dur, Rahîm´dir
Y. N. Ozturk
Muminler o insanlardır ki, Allah´a ve O´nun resulune inanırlar. Resulle beraber, ortaklasa bir is uzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan cekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah´a ve O´nun resulune iman edenlerdir. Bazı ugrasları icin senden izin istediklerinde, onlardan diledigine izin ver ve kendileri icin af dile. Allah Gafur´dur, Rahim´dir
Y. N. Ozturk
Müminler o insanlardır ki, Allah´a ve O´nun resulüne inanırlar. Resulle beraber, ortaklaşa bir iş üzerinde bulundukları zaman, ondan izin almadan çekip gitmezler. O senden izin isteyenler var ya, onlar Allah´a ve O´nun resulüne iman edenlerdir. Bazı uğraşları için senden izin istediklerinde, onlardan dilediğine izin ver ve kendileri için af dile. Allah Gafûr´dur, Rahîm´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek