×

Allah ve Rasulu bir is hakkında hukum verdikleri zaman, hicbir Mu’min erkek 33:36 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ahzab ⮕ (33:36) ayat 36 in Turkish_Modern

33:36 Surah Al-Ahzab ayat 36 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahzab ayat 36 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 36]

Allah ve Rasulu bir is hakkında hukum verdikleri zaman, hicbir Mu’min erkek ve hicbir Mu’min kadına o isi kendi isteklerine gore secme hakkı yoktur. Her kim, Allah'a ve Rasulune karsı gelirse apacık bir sapıklıga dusmus olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون, باللغة التركية الحديثة

﴿وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون﴾ [الأحزَاب: 36]

Islam House
Allah ve Rasûlü bir iş hakkında hüküm verdikleri zaman, hiçbir Mü’min erkek ve hiçbir Mü’min kadına o işi kendi isteklerine göre seçme hakkı yoktur. Her kim, Allah'a ve Rasûlüne karşı gelirse apaçık bir sapıklığa düşmüş olur
Yasar Nuri Ozturk
Allah ve resulu bir iste hukum verdiklerinde, inanmıs bir erkekle inanmıs bir kadının, islerini kendi isteklerine gore belirleme hakları yoktur. Allah'a ve resulune isyan eden, acık bir sapıklıga batıp gitmis demektir
Yasar Nuri Ozturk
Allah ve resulü bir işte hüküm verdiklerinde, inanmış bir erkekle inanmış bir kadının, işlerini kendi isteklerine göre belirleme hakları yoktur. Allah'a ve resulüne isyan eden, açık bir sapıklığa batıp gitmiş demektir
Yasar Nuri Ozturk
Allah ve resulu bir iste hukum verdiklerinde, inanmıs bir erkekle inanmıs bir kadının, islerini kendi isteklerine gore belirleme hakları yoktur. Allah´a ve resulune isyan eden, acık bir sapıklıga batıp gitmis demektir
Yasar Nuri Ozturk
Allah ve resulü bir işte hüküm verdiklerinde, inanmış bir erkekle inanmış bir kadının, işlerini kendi isteklerine göre belirleme hakları yoktur. Allah´a ve resulüne isyan eden, açık bir sapıklığa batıp gitmiş demektir
Y. N. Ozturk
Allah ve resulu bir iste hukum verdiklerinde, inanmıs bir erkekle inanmıs bir kadının, islerini kendi isteklerine gore belirleme hakları yoktur. Allah´a ve resulune isyan eden, acık bir sapıklıga batıp gitmis demektir
Y. N. Ozturk
Allah ve resulü bir işte hüküm verdiklerinde, inanmış bir erkekle inanmış bir kadının, işlerini kendi isteklerine göre belirleme hakları yoktur. Allah´a ve resulüne isyan eden, açık bir sapıklığa batıp gitmiş demektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek