Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 36 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 36]
﴿وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون﴾ [الأحزَاب: 36]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha kisee eemaan vaale purush aur eemaan vaalee stree ke lie yogy nahin ki jab nirnay kar de allaah tatha usake rasool kisee baat ka, to unake lie adhikaar rah jaaye apane vishay mein aur jo avagya karega allaah evan usake rasool kee, to vah khule kupath mein[1] pad gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed na kisee eemaanavaale purush aur na kisee eemaanavaalee stree ko yah adhikaar hai ki jab allaah aur usaka rasool kisee maamale ka faisala kar den, to phir unhen apane maamale mein koee adhikaar shesh rahe. jo koee allaah aur usake rasool kee avagya kare to vah khulee gumaraahee mein pad gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed न किसी ईमानवाले पुरुष और न किसी ईमानवाली स्त्री को यह अधिकार है कि जब अल्लाह और उसका रसूल किसी मामले का फ़ैसला कर दें, तो फिर उन्हें अपने मामले में कोई अधिकार शेष रहे। जो कोई अल्लाह और उसके रसूल की अवज्ञा करे तो वह खुली गुमराही में पड़ गया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur na kisee eemaanadaar mard ko ye munaasib hai aur na kisee eemaanadaar aurat ko jab khuda aur usake rasool kisee kaam ka hukm den to unako apane us kaam (ke karane na karane) akhateyaar ho aur (yaad rahe ki) jis shakhs ne khuda aur usake rasool kee naapharamaanee kee vah yaqeenan khullam khulla gumaraahee mein mubtila ho chuka |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और न किसी ईमानदार मर्द को ये मुनासिब है और न किसी ईमानदार औरत को जब खुदा और उसके रसूल किसी काम का हुक्म दें तो उनको अपने उस काम (के करने न करने) अख़तेयार हो और (याद रहे कि) जिस शख्स ने खुदा और उसके रसूल की नाफरमानी की वह यक़ीनन खुल्लम खुल्ला गुमराही में मुब्तिला हो चुका |