Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shura ayat 51 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 51]
﴿وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب﴾ [الشُّوري: 51]
Islam House Bir insanın, vahiy dışında veya perde arkasından ya da bir elçi gönderilmeksizin Allah ile konuşması mümkün değildir. İşte bu şekilde O, dilediğine kendi izni ile vahyeder. O; çok üstündür, Hakîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konusur; yahut da bir resul gonderir de kendi izniyle diledigini vahyeder. Yuceler yucesi O'dur; hukum ve hikmet sahibi O'dur |
Yasar Nuri Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konuşur; yahut da bir resul gönderir de kendi izniyle dilediğini vahyeder. Yüceler yücesi O'dur; hüküm ve hikmet sahibi O'dur |
Yasar Nuri Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konusur; yahut da bir resul gonderir de kendi izniyle diledigini vahyeder. Yuceler yucesi O´dur; hukum ve hikmet sahibi O´dur |
Yasar Nuri Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konuşur; yahut da bir resul gönderir de kendi izniyle dilediğini vahyeder. Yüceler yücesi O´dur; hüküm ve hikmet sahibi O´dur |
Y. N. Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konusur; yahut da bir resul gonderir de kendi izniyle diledigini vahyeder. Yuceler yucesi O´dur; hukum ve hikmet sahibi O´dur |
Y. N. Ozturk Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla yahut perde arkasından konuşur; yahut da bir resul gönderir de kendi izniyle dilediğini vahyeder. Yüceler yücesi O´dur; hüküm ve hikmet sahibi O´dur |