Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qamar ayat 37 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 37]
﴿ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 37]
Islam House Onlar Lût'un misafirlerini elde etmeye kalkıştılar. Hemen biz onların gözlerini silme kör ettik; "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" (dedik) |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, Lut'un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemislerdi de onların gozlerini silme kor etmistik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, Lût'un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemişlerdi de onların gözlerini silme kör etmiştik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, Lut´un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemislerdi de onların gozlerini silme kor etmistik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, Lût´un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemişlerdi de onların gözlerini silme kör etmiştik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |
Y. N. Ozturk Yemin olsun, Lut´un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemislerdi de onların gozlerini silme kor etmistik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |
Y. N. Ozturk Yemin olsun, Lût´un misafirlerinden nefislerini tatmin etmek istemişlerdi de onların gözlerini silme kör etmiştik. Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı |