×

Ey Ademoglu! Size mahrem yerlerinizi orteceginiz ve bir de suslenip guzelleseceginiz elbiseler 7:26 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:26) ayat 26 in Turkish_Modern

7:26 Surah Al-A‘raf ayat 26 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 26 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 26]

Ey Ademoglu! Size mahrem yerlerinizi orteceginiz ve bir de suslenip guzelleseceginiz elbiseler indirdik. Takva elbisesi ise, bunlardan daha da hayırlıdır. Iste bunlar, umulur da ogut alırlar diye indirilen Allah ayetlerindendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم قد أنـزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك, باللغة التركية الحديثة

﴿يابني آدم قد أنـزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك﴾ [الأعرَاف: 26]

Islam House
Ey Âdemoğlu! Size mahrem yerlerinizi örteceğiniz ve bir de süslenip güzelleşeceğiniz elbiseler indirdik. Takva elbisesi ise, bunlardan daha da hayırlıdır. İşte bunlar, umulur da öğüt alırlar diye indirilen Allah ayetlerindendir
Yasar Nuri Ozturk
Ey ademogulları! Su bir gercek ki size, edep yerlerinizi ortecek giysi de indirdik, sus ve gosterise yarayacak giysi de... Ama korunup sakınmaya yarayan giysi en hayırlısıdır. Iste bu, Allah'ın ayetlerindendir. Dusunup ogut almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ey âdemoğulları! Şu bir gerçek ki size, edep yerlerinizi örtecek giysi de indirdik, süs ve gösterişe yarayacak giysi de... Ama korunup sakınmaya yarayan giysi en hayırlısıdır. İşte bu, Allah'ın ayetlerindendir. Düşünüp öğüt almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ey ademogulları! Size, cirkin yerlerinizi ortecek giysi ve sus kıyafeti indirdik. Ama takva giysisi en hayırlısıdır. Iste bu, Allah´ın ayetlerindendir. Dusunup ogut almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ey ademoğulları! Size, çirkin yerlerinizi örtecek giysi ve süs kıyafeti indirdik. Ama takva giysisi en hayırlısıdır. İşte bu, Allah´ın ayetlerindendir. Düşünüp öğüt almaları umuluyor
Y. N. Ozturk
Ey ademogulları! Su bir gercek ki size, edep yerlerinizi ortecek giysi de indirdik, sus ve gosterise yarayacak giysi de... Ama korunup sakınmaya yarayan giysi en hayırlısıdır. Iste bu, Allah´ın ayetlerindendir. Dusunup ogut almaları umuluyor
Y. N. Ozturk
Ey âdemoğulları! Şu bir gerçek ki size, edep yerlerinizi örtecek giysi de indirdik, süs ve gösterişe yarayacak giysi de... Ama korunup sakınmaya yarayan giysi en hayırlısıdır. İşte bu, Allah´ın ayetlerindendir. Düşünüp öğüt almaları umuluyor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek