Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anfal ayat 13 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 13]
﴿ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد﴾ [الأنفَال: 13]
Islam House Bu, onların Allah’a ve Rasûlüne karşı gelmelerindendir. Her kim de Allah’a ve Rasûlüne karşı gelirse; bilsin ki Allah’ın cezası şiddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Bu boyledir. Cunku onlar Allah'a ve resulune kafa tuttular. Kim Allah'a ve resulune kafa tutarsa kuskusuz ki, Allah'ın azabı siddetli olur |
Yasar Nuri Ozturk Bu böyledir. Çünkü onlar Allah'a ve resulüne kafa tuttular. Kim Allah'a ve resulüne kafa tutarsa kuşkusuz ki, Allah'ın azabı şiddetli olur |
Yasar Nuri Ozturk Bu boyledir. Cunku onlar Allah´a ve resulune kafa tuttular. Kim Allah´a ve resulune kafa tutarsa kuskusuz ki, Allah´ın azabı siddetli olur |
Yasar Nuri Ozturk Bu böyledir. Çünkü onlar Allah´a ve resulüne kafa tuttular. Kim Allah´a ve resulüne kafa tutarsa kuşkusuz ki, Allah´ın azabı şiddetli olur |
Y. N. Ozturk Bu boyledir. Cunku onlar Allah´a ve resulune kafa tuttular. Kim Allah´a ve resulune kafa tutarsa kuskusuz ki, Allah´ın azabı siddetli olur |
Y. N. Ozturk Bu böyledir. Çünkü onlar Allah´a ve resulüne kafa tuttular. Kim Allah´a ve resulüne kafa tutarsa kuşkusuz ki, Allah´ın azabı şiddetli olur |