Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 117 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 117]
﴿لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة﴾ [التوبَة: 117]
Islam House Allah, peygamberin, Muhacirler'in, Ensar'ın ve sıkıntılı bir zamanda (Tebuk Savaşı'nda) bir kısmının kalpleri meyletmek üzere iken peygambere tabi olan kimselerin tevbelerini kabul etti. Sonra onların tevbelerini kabul buyurdu. Şüphesiz O çok şefkatlidir, çok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, Allah, iclerinden bir grubun kalpleri kaymaya yuz tuttuktan sonra, peygambere ve o gucluk saatinde ona uymus olan Muhacirlerle Ensar'a tovbe nasip etmis, sonra da onların tovbelerini kabul buyurmustur. Cunku onlara karsı Rauf ve Rahim'dir |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, Allah, içlerinden bir grubun kalpleri kaymaya yüz tuttuktan sonra, peygambere ve o güçlük saatinde ona uymuş olan Muhacirlerle Ensar'a tövbe nasip etmiş, sonra da onların tövbelerini kabul buyurmuştur. Çünkü onlara karşı Raûf ve Rahîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, Allah, iclerinden bir grubun kalpleri kaymaya yuz tuttuktan sonra, peygambere ve o gucluk saatinde ona uymus olan Muhacirlerle Ensar´a tovbe nasip etmis, sonra da onların tovbelerini kabul buyurmustur. Cunku onlara karsı Rauf ve Rahim´dir |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, Allah, içlerinden bir grubun kalpleri kaymaya yüz tuttuktan sonra, peygambere ve o güçlük saatinde ona uymuş olan Muhacirlerle Ensar´a tövbe nasip etmiş, sonra da onların tövbelerini kabul buyurmuştur. Çünkü onlara karşı Raûf ve Rahîm´dir |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, Allah, iclerinden bir grubun kalpleri kaymaya yuz tuttuktan sonra, peygambere ve o gucluk saatinde ona uymus olan Muhacirlerle Ensar´a tovbe nasip etmis, sonra da onların tovbelerini kabul buyurmustur. Cunku onlara karsı Rauf ve Rahim´dir |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, Allah, içlerinden bir grubun kalpleri kaymaya yüz tuttuktan sonra, peygambere ve o güçlük saatinde ona uymuş olan Muhacirlerle Ensar´a tövbe nasip etmiş, sonra da onların tövbelerini kabul buyurmuştur. Çünkü onlara karşı Raûf ve Rahîm´dir |