Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 38 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ ﴾
[الرَّعد: 38]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول﴾ [الرَّعد: 38]
Tefhim Ul Kuran Andolsun, senden once de biz peygamberler gonderdik, onlara esler ve cocuklar verdik. Allah´ın izni olmaksızın (hic) bir peygambere herhangi bir ayeti (mucizeyi) getirmek olacak is degildi. Her ecel (tesbit edilmis sure) icin bir kitab (yazı, hukum, son) vardır |
Shaban Britch Senden once de rasulleri gondermistik; onları es ve cocuk sahibi kılmıstık. Allah’ın izni olmadan hicbir rasulun bir ayet getirmesi mumkun degildir. Her ecel (suresi) yazılmıstır |
Shaban Britch Senden önce de rasûlleri göndermiştik; onları eş ve çocuk sahibi kılmıştık. Allah’ın izni olmadan hiçbir rasûlün bir ayet getirmesi mümkün değildir. Her ecel (süresi) yazılmıştır |
Suat Yildirim Senden once bircok peygamber gondermis, onlara da esler ve evlatlar vermistik. Bunlar peygamberlige aykırı degil ki? Mucize iddialarına gelince Allah'ın izni olmadıkca, hicbir resul mucize gosteremezdi. Her devrin bir hukmu vardır. Her isin bir vadesi vardır |
Suat Yildirim Senden önce birçok peygamber göndermiş, onlara da eşler ve evlatlar vermiştik. Bunlar peygamberliğe aykırı değil ki? Mûcize iddialarına gelince Allah'ın izni olmadıkça, hiçbir resul mûcize gösteremezdi. Her devrin bir hükmü vardır. Her işin bir vâdesi vardır |
Suleyman Ates Andolsun, biz senden once de elciler gonderdik, onlara da esler ve cocuklar verdik. Allah'ın izni olmadan hicbir elci, bir ayet (mu'cize) getiremezdi. Her surenin bir yazısı vardır (herseyin zamanı yazılıp tesbit edilmistir) |
Suleyman Ates Andolsun, biz senden önce de elçiler gönderdik, onlara da eşler ve çocuklar verdik. Allah'ın izni olmadan hiçbir elçi, bir ayet (mu'cize) getiremezdi. Her sürenin bir yazısı vardır (herşeyin zamanı yazılıp tesbit edilmiştir) |