×

I prije tebe smo poslanike slali i zene i porod im davali. 13:38 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:38) ayat 38 in Bosnian

13:38 Surah Ar-Ra‘d ayat 38 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 38 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ ﴾
[الرَّعد: 38]

I prije tebe smo poslanike slali i zene i porod im davali. I nijedan poslanik nije donio nijedno cudo sobom, vec Allahovom voljom. Svako doba imalo je Knjigu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول, باللغة البوسنية

﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول﴾ [الرَّعد: 38]

Besim Korkut
I prije tebe smo poslanike slali i žene i porod im davali. I nijedan poslanik nije donio nijedno čudo sobom, već Allahovom voljom. Svako doba imalo je Knjigu
Korkut
I prije tebe smo poslanike slali i zene i porod im davali. I nijedan poslanik nije donio ni jedno cudo sobom, vec Allahovom voljom. Svako doba imalo je Knjigu
Korkut
I prije tebe smo poslanike slali i žene i porod im davali. I nijedan poslanik nije donio ni jedno čudo sobom, već Allahovom voljom. Svako doba imalo je Knjigu
Muhamed Mehanovic
I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu
Muhamed Mehanovic
I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu
Mustafa Mlivo
I doista, slali smo poslanike prije tebe i davali im zene i potomstvo. I nije bilo za poslanika da donese znak, izuzev s dopustanjem Allahovim. Za svaki rok ima Knjiga
Mustafa Mlivo
I doista, slali smo poslanike prije tebe i davali im žene i potomstvo. I nije bilo za poslanika da donese znak, izuzev s dopuštanjem Allahovim. Za svaki rok ima Knjiga
Transliterim
WE LEKAD ‘ERSELNA RUSULÆN MIN KABLIKE WE XHE’ALNA LEHUM ‘EZWAXHÆN WE DHURRIJETEN WE MA KANE LIRESULIN ‘EN JE’TIJE BI’AJETIN ‘ILLA BI’IDHNI ELLAHI LIKULLI ‘EXHELIN KITABUN
Islam House
I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu
Islam House
I prije tebe smo poslanike slali, i supruge i potomke im davali. I nijedan poslanik nije mogao s nekim znakom istupiti, osim s Allahovom dozvolom. Svako doba imalo je Knjigu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek