Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 138 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 138]
﴿صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون﴾ [البَقَرَة: 138]
Tefhim Ul Kuran Allah´ın boyası; Allah(ın boyasın) dan daha guzel boyası olan kim? Biz (yalnızca) O´na kulluk edenleriz |
Shaban Britch Iste Allah’ın dini! Allah'ın boyasından daha guzel boyası olan kimdir? Biz yalnız ona ibadet ederiz |
Shaban Britch İşte Allah’ın dini! Allah'ın boyasından daha güzel boyası olan kimdir? Biz yalnız ona ibadet ederiz |
Suat Yildirim Siz Allah'ın verdigi rengi alınız. Allah’ın boyasından daha guzel boya vuran kim olabilir? “Biz ancak O’na ibadet ederiz.” deyiniz |
Suat Yildirim Siz Allah'ın verdiği rengi alınız. Allah’ın boyasından daha güzel boya vuran kim olabilir? “Biz ancak O’na ibadet ederiz.” deyiniz |
Suleyman Ates Allah'ın boyası (ile boyan). Allah'ın boyasından daha guzel boyası olan kimdir? Biz ancak O'na kulluk ederiz |
Suleyman Ates Allah'ın boyası (ile boyan). Allah'ın boyasından daha güzel boyası olan kimdir? Biz ancak O'na kulluk ederiz |