×

Noi culoarea ne-o luam de la Dumnezeu. Si ce culoare este mai 2:138 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:138) ayat 138 in Russian

2:138 Surah Al-Baqarah ayat 138 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 138 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 138]

Noi culoarea ne-o luam de la Dumnezeu. Si ce culoare este mai frumoasa decat cea a lui Dumnezeu? Noi Lui ne inchinam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون, باللغة الروسية

﴿صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون﴾ [البَقَرَة: 138]

Abu Adel
Окраской [верой] (которой наделил) Аллах [полной покорностью перед Аллахом – Исламом]! И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской [верой]? И мы Ему служим (и поклоняемся)
Elmir Kuliev
Skazhi: «Takova religiya Allakha! A ch'ya religiya mozhet byt' luchshe religii Allakha? Yemu odnomu my poklonyayemsya»
Elmir Kuliev
Скажи: «Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха? Ему одному мы поклоняемся»
Gordy Semyonovich Sablukov
My po kreshcheniyu Bozhiyu; i kto luchshe togo, kto po kreshcheniyu ot Boga? I yemu my poklanyayemsya
Gordy Semyonovich Sablukov
Мы по крещению Божию; и кто лучше того, кто по крещению от Бога? И ему мы покланяемся
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Po religii Allakha! A kto luchshe Allakha religiyey? I my yemu poklonyayemsya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией? И мы ему поклоняемся
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek