Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
Tefhim Ul Kuran Sonra insanların (topluca) akın ettigi yerden siz de akın edin ve Allah´tan bagıslanma dileyin. Suphesiz Allah, bagıslayandır, esirgeyendir |
Shaban Britch Sonra insanların toplu olarak akın ettigi yerden, siz de akın edin ve Allah’tan bagıslanma dileyin. Suphesiz Allah, (gunahları) bagıslayandır, cok merhametlidir |
Shaban Britch Sonra insanların toplu olarak akın ettiği yerden, siz de akın edin ve Allah’tan bağışlanma dileyin. Şüphesiz Allah, (günahları) bağışlayandır, çok merhametlidir |
Suat Yildirim Sonra, insanların sel gibi aktıgı yerden siz de akın edin ve Allah'tan af dileyin! Cunku Allah cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur |
Suat Yildirim Sonra, insanların sel gibi aktığı yerden siz de akın edin ve Allah'tan af dileyin! Çünkü Allah çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur |
Suleyman Ates Sonra insanların akın akın dondugu yerden siz de akın edin ve Allah'tan magfiret dileyin, suphesiz Allah bagıslayandır, esirgeyendir |
Suleyman Ates Sonra insanların akın akın döndüğü yerden siz de akın edin ve Allah'tan mağfiret dileyin, şüphesiz Allah bağışlayandır, esirgeyendir |