Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]
﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]
Tefhim Ul Kuran Kadınlardan evliligi ummayıp da oturmakta olanlar, suslerini acıga vurmaksızın (dıs) elbiselerini cıkarmalarında kendileri icin bir sakınca yoktur. Yine de iffetli davranmaları kendileri icin daha hayırlıdır. Allah, isitendir, bilendir |
Shaban Britch Evlenme arzusu kalmayıp, oturan yaslı kadınların, suslerini acıga vurmaksızın (dıs) elbiselerini cıkarmalarında kendileri icin bir gunah/sakınca yoktur. Iffetli olmaları/ortulerini giymeleri kendileri icin daha hayırlıdır. Allah her seyi isitendir, her seyi bilendir |
Shaban Britch Evlenme arzusu kalmayıp, oturan yaşlı kadınların, süslerini açığa vurmaksızın (dış) elbiselerini çıkarmalarında kendileri için bir günah/sakınca yoktur. İffetli olmaları/örtülerini giymeleri kendileri için daha hayırlıdır. Allah her şeyi işitendir, her şeyi bilendir |
Suat Yildirim Evlenme arzu ve umidi kalmamıs olan ihtiyar kadınların, zinet yerlerini teshir etmeksizin, dıs giysilerini cıkarmaları, gunah degildir.Bununla beraber sakınmaları, kendileri yonunden daha iyidir. Allah her seyi isitir, gizli asikar her seyi bilir |
Suat Yildirim Evlenme arzu ve ümidi kalmamış olan ihtiyar kadınların, zinet yerlerini teşhir etmeksizin, dış giysilerini çıkarmaları, günah değildir.Bununla beraber sakınmaları, kendileri yönünden daha iyidir. Allah her şeyi işitir, gizli âşikâr her şeyi bilir |
Suleyman Ates Evlenme arzusu kalmamıs, oturan (ihtiyar) kadınların, kasden sus gostermege calısmadan, dıs ortulerini bırakmalarında kendileri icin bir gunah yoktur. Ama sakınmaları, kendileri icin daha hayırlıdır. Allah isitendir, bilendir |
Suleyman Ates Evlenme arzusu kalmamış, oturan (ihtiyar) kadınların, kasden süs göstermeğe çalışmadan, dış örtülerini bırakmalarında kendileri için bir günah yoktur. Ama sakınmaları, kendileri için daha hayırlıdır. Allah işitendir, bilendir |