Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]
﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]
Abu Bakr Zakaria Ara brd'dha narira, yara biyera asa rakhe na, tadera jan'ya aparadha ne'i, yadi tara tadera saundarya pradarsana na kare tadera bahirbasa khule rakhe. Ara e theke tadera birata thaka'i tadera jan'ya uttama [1]. Ara allahi sarbasrota, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Āra br̥d'dhā nārīrā, yārā biẏēra āśā rākhē nā, tādēra jan'ya aparādha nē'i, yadi tārā tādēra saundarya pradarśana nā karē tādēra bahirbāsa khulē rākhē. Āra ē thēkē tādēra birata thākā'i tādēra jan'ya uttama [1]. Āra āllāhi sarbaśrōtā, sarbajña |
Muhiuddin Khan বৃদ্ধা নারী, যারা বিবাহের আশা রাখে না, যদি তারা তাদের সৌন্দর্য?2474;্রকাশ না করে তাদের বস্ত্র খুলে রাখে। তাদের জন্যে দোষ নেই, তবে এ থেকে বিরত থাকাই তাদের জন্যে উত্তম। আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। |
Muhiuddin Khan Brd'dha nari, yara bibahera asa rakhe na, yadi tara tadera saundarya?2474;Rakasa na kare tadera bastra khule rakhe. Tadera jan'ye dosa ne'i, tabe e theke birata thaka'i tadera jan'ye uttama. Allaha sarbasrota, sarbajna. |
Muhiuddin Khan Br̥d'dhā nārī, yārā bibāhēra āśā rākhē nā, yadi tārā tādēra saundarya?2474;Rakāśa nā karē tādēra bastra khulē rākhē. Tādēra jan'yē dōṣa nē'i, tabē ē thēkē birata thākā'i tādēra jan'yē uttama. Āllāha sarbaśrōtā, sarbajña. |
Zohurul Hoque আর নারীদের মধ্যের প্রেঢ়ারা যারা বিয়ের আশা করে না, তাদের জন্যে তবে অপরাধ হবে না যদি তারা তাদের পোশাক খুলে রাখে শোভা-সৌন্দর্য প্রদর্শন না ক’রে। আর যদি তারা সংযত থাকে তবে তাদের জন্য বেশি ভাল। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara naridera madhyera prerhara yara biyera asa kare na, tadera jan'ye tabe aparadha habe na yadi tara tadera posaka khule rakhe sobha-saundarya pradarsana na ka’re. Ara yadi tara sanyata thake tabe tadera jan'ya besi bhala. Ara allah sarbasrata, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra nārīdēra madhyēra prēṛhārā yārā biẏēra āśā karē nā, tādēra jan'yē tabē aparādha habē nā yadi tārā tādēra pōśāka khulē rākhē śōbhā-saundarya pradarśana nā ka’rē. Āra yadi tārā sanyata thākē tabē tādēra jan'ya bēśi bhāla. Āra āllāh sarbaśratā, sarbajñātā. |