×

Nu va fi facuta nici o vina femeilor ce nu mai pot 24:60 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nur ⮕ (24:60) ayat 60 in Russian

24:60 Surah An-Nur ayat 60 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]

Nu va fi facuta nici o vina femeilor ce nu mai pot odraslui si nici nu se mai pot marita daca isi scot valurile, insa sa nu se impopotoneze. Este mai bine pentru ele sa ramana curate. Dumnezeu este Auzitor, Stiutor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن, باللغة الروسية

﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]

Abu Adel
А престарелые из женщин, которые не надеются на супружество [которые сами не желают замужества и которых не желают мужчины], на них нет греха, чтобы они снимали свои (некоторые) (верхние) одежды, не показывая свою красоту. Но воздержаться им от этого [от того чтобы снять эти верхние одежды] лучше для них. И Аллах – слышащий (ваши речи) (и) знающий (ваши намерения и деяния)
Elmir Kuliev
Net grekha na prestarelykh zhenshchinakh, kotoryye ne nadeyutsya na zamuzhestvo, yesli oni snimut verkhnyuyu odezhdu, ne pokazyvaya svoyey krasy. No vozderzhivat'sya ot etogo luchshe dlya nikh. Allakh - Slyshashchiy, Znayushchiy
Elmir Kuliev
Нет греха на престарелых женщинах, которые не надеются на замужество, если они снимут верхнюю одежду, не показывая своей красы. Но воздерживаться от этого лучше для них. Аллах - Слышащий, Знающий
Gordy Semyonovich Sablukov
Postarevshim zhenshchinam, takim, kotoryye ne nadeyutsya vstupit' v brak, ne stavitsya v v vinu snimat' s sebya odezhdu, yesli oni ne dumayut pri etom khvalit'sya svoimi naryadami. No skromnost' - krasota ikh. Bog slyshit i znayet
Gordy Semyonovich Sablukov
Постаревшим женщинам, таким, которые не надеются вступить в брак, не ставится в в вину снимать с себя одежду, если они не думают при этом хвалиться своими нарядами. Но скромность - красота их. Бог слышит и знает
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A prestarelyye iz zhenshchin, kotoryye ne nadeyutsya na brak, na nikh net grekha, chtoby oni snimali svoi odezhdy, ne khvastayas' ukrasheniyami. Chtoby oni byli vozderzhannymi, - luchshe dlya nikh. Allakh - slyshashchiy, znayushchiy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А престарелые из женщин, которые не надеются на брак, на них нет греха, чтобы они снимали свои одежды, не хвастаясь украшениями. Чтобы они были воздержанными, - лучше для них. Аллах - слышащий, знающий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek