×

तथा जो बूढ़ी स्त्रियाँ विवाह की आशा न रखती हों, तो उनपर 24:60 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nur ⮕ (24:60) ayat 60 in Hindi

24:60 Surah An-Nur ayat 60 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]

तथा जो बूढ़ी स्त्रियाँ विवाह की आशा न रखती हों, तो उनपर कोई दोष नहीं कि अपनी (पर्दे की) चादरें उतारकर रख दें, प्रतिबंध ये है कि अपनी शोभी का प्रदर्शन करने वाली न हों और यदि सुरक्षित रहें,[1] तो उनके लिए अच्छ है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن, باللغة الهندية

﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha jo boodhee striyaan vivaah kee aasha na rakhatee hon, to unapar koee dosh nahin ki apanee (parde kee) chaadaren utaarakar rakh den, pratibandh ye hai ki apanee shobhee ka pradarshan karane vaalee na hon aur yadi surakshit rahen,[1] to unake lie achchh hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo striyaan yuvaavastha se guzarakar baith chukee hon, jinhen vivaah kee aasha na rah gaee ho, unapar koee dosh nahin ki ve apane kapade (chaadaren) utaarakar rakh den jabaki ve shrngaar ka pradarshan karanevaalee na hon. phir bhee ve isase bachen to unake lie adhik achchha hai. allaah bhalee-bhaanti sunata, jaanata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो स्त्रियाँ युवावस्था से गुज़रकर बैठ चुकी हों, जिन्हें विवाह की आशा न रह गई हो, उनपर कोई दोष नहीं कि वे अपने कपड़े (चादरें) उतारकर रख दें जबकि वे शृंगार का प्रदर्शन करनेवाली न हों। फिर भी वे इससे बचें तो उनके लिए अधिक अच्छा है। अल्लाह भली-भाँति सुनता, जानता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur boodhee boodhee auraten jo (budhaape kee vajah se) nikaah kee khvaahish nahee rakhatee vah agar apane kapade (dupatte vagairaah) utaarakar (sar nanga) kar daalen to usamen un par kuchh gunaah nahee hai- basharte ki unako apana banaav singaar dikhaana manzoor na ho aur (is se bhee) bachen to unake lie aur behatar hai aur khuda to (sabakee sab kuchh) sunata aur jaanata hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और बूढ़ी बूढ़ी औरतें जो (बुढ़ापे की वजह से) निकाह की ख्वाहिश नही रखती वह अगर अपने कपड़े (दुपट्टे वगैराह) उतारकर (सर नंगा) कर डालें तो उसमें उन पर कुछ गुनाह नही है- बशर्ते कि उनको अपना बनाव सिंगार दिखाना मंज़ूर न हो और (इस से भी) बचें तो उनके लिए और बेहतर है और ख़ुदा तो (सबकी सब कुछ) सुनता और जानता है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek