Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 177]
﴿إذ قال لهم شعيب ألا تتقون﴾ [الشعراء: 177]
Tefhim Ul Kuran Hani onlara Suayb: «Sakınmaz mısınız?» demisti |
Shaban Britch Suayb onlara: Hic Allah’tan sakınmıyor musunuz? demisti |
Shaban Britch Şuayb onlara: Hiç Allah’tan sakınmıyor musunuz? demişti |
Suat Yildirim Suayb onlara soyle dedi: “Hala inkar ve isyandan sakınmayacak mısınız?Ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim.Oyleyse Allah'a karsı gelmekten sakının da bana itaat edin.Bu hizmetten oturu sizden hicbir ucret istemiyorum.Benim ucretimi verecek olan, ancak Rabbulalemin’dir.” |
Suat Yildirim Şuayb onlara şöyle dedi: “Hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.Öyleyse Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin.Bu hizmetten ötürü sizden hiçbir ücret istemiyorum.Benim ücretimi verecek olan, ancak Rabbülâlemin’dir.” |
Suleyman Ates Su'ayb, onlara demisti ki: "Korunmaz mısınız |
Suleyman Ates Şu'ayb, onlara demişti ki: "Korunmaz mısınız |