Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 126 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[آل عِمران: 126]
﴿وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا﴾ [آل عِمران: 126]
Tefhim Ul Kuran Allah bunu (yardımı) size ancak bir mujde olsun ve kalpleriniz bununla tatmin bulsun diye yaptı. ´Yardım ve zafer (nusret) ´ ancak ustun ve guclu, hukum ve hikmet sahibi olan Allah´ın katındandır |
Shaban Britch Allah, bu yardımı size sadece mujde olması ve kalplerinizin bununla yatısması icin yaptı. Zafer, ancak Aziz ve Hakim olan Allah katındandır |
Shaban Britch Allah, bu yardımı size sadece müjde olması ve kalplerinizin bununla yatışması için yaptı. Zafer, ancak Aziz ve Hakim olan Allah katındandır |
Suat Yildirim Allah bu imdadı sırf size mujde olsun ve kalpleriniz bununla musterih olsun diye yaptı. Nusret ve zafer, ancak (mutlak galip, tam hukum ve hikmet sahibi), aziz ve hakim olan Allah tarafından gelir |
Suat Yildirim Allah bu imdadı sırf size müjde olsun ve kalpleriniz bununla müsterih olsun diye yaptı. Nusret ve zafer, ancak (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibi), azîz ve hakîm olan Allah tarafından gelir |
Suleyman Ates Allah bu(yardım va'di)ni sırf size mujde olsun ve kalbleriniz bununla guven bulsun diye yaptı. Yardım, yalnız, daima galib, hukum ve hikmet sahibi Allah katındandır |
Suleyman Ates Allah bu(yardım va'di)ni sırf size müjde olsun ve kalbleriniz bununla güven bulsun diye yaptı. Yardım, yalnız, daima galib, hüküm ve hikmet sahibi Allah katındandır |