×

(Ki bununla) Küfre sapanların ileri gelenlerini kessin (onları helak etsin) ya da 3:127 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah al-‘Imran ⮕ (3:127) ayat 127 in Turkish_Tefhim

3:127 Surah al-‘Imran ayat 127 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 127]

(Ki bununla) Küfre sapanların ileri gelenlerini kessin (onları helak etsin) ya da ´umutları suya düşmüşler olarak onları tepesi aşağı getirsin de geri dönüp gitsinler.´

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]

Tefhim Ul Kuran
(Ki bununla) Kufre sapanların ileri gelenlerini kessin (onları helak etsin) ya da ´umutları suya dusmusler olarak onları tepesi asagı getirsin de geri donup gitsinler.´
Shaban Britch
Allah bunu, kafir olanlardan bir kısmını helak etsin veya perisan etsin de umutsuz olarak geri donup gitsinler diye yaptı
Shaban Britch
Allah bunu, kâfir olanlardan bir kısmını helâk etsin veya perişan etsin de umutsuz olarak geri dönüp gitsinler diye yaptı
Suat Yildirim
Evet, Allah Teala kafirlerden ileri gelenleri imha etmek Veya onları basasagı ederek umitsiz bir hale dusurmek icin size bu imdadı gonderdi
Suat Yildirim
Evet, Allah Teâlâ kâfirlerden ileri gelenleri imha etmek Veya onları başaşağı ederek ümitsiz bir hale düşürmek için size bu imdadı gönderdi
Suleyman Ates
Inkar edenlerden bir kısmını kessin ve perisan etsin de umutsuz olarak donup gitsinler diye (size yardım eder)
Suleyman Ates
İnkar edenlerden bir kısmını kessin ve perişan etsin de umutsuz olarak dönüp gitsinler diye (size yardım eder)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek