Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 162 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 162]
﴿أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس﴾ [آل عِمران: 162]
Tefhim Ul Kuran Allah´ın rızasına uyan kisi, Alah´tan bir gazaba ugrayan ve barınma yeri cehennem olan kisi gibi mi? Ne kotu barınaktır o |
Shaban Britch Hic Allah’ın rızasına uyan kimse, (gunahlarıyla) Allah’ın gazabına ugrayan ve yeri cehennem olan kimse gibi olur mu? Cehennem, ne kotu bir varılacak yerdir |
Shaban Britch Hiç Allah’ın rızasına uyan kimse, (günahlarıyla) Allah’ın gazabına uğrayan ve yeri cehennem olan kimse gibi olur mu? Cehennem, ne kötü bir varılacak yerdir |
Suat Yildirim Allah'ın rıza yolunu tutmus, o yolda kosan kimse, hic Allah’ın hısmına ugrayan ve son duragı cehennem olan kimse gibi olur mu? Ne kotu bir yerdir o cehennem |
Suat Yildirim Allah'ın rıza yolunu tutmuş, o yolda koşan kimse, hiç Allah’ın hışmına uğrayan ve son durağı cehennem olan kimse gibi olur mu? Ne kötü bir yerdir o cehennem |
Suleyman Ates Hic Allah'ın rızasına uyan kimse; Allah'ın hısmına ugrayan, yeri de cehennem olan adam gibi olur mu? Ne kotu sonuctur orası |
Suleyman Ates Hiç Allah'ın rızasına uyan kimse; Allah'ın hışmına uğrayan, yeri de cehennem olan adam gibi olur mu? Ne kötü sonuçtur orası |