Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 161 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 161]
﴿وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة﴾ [آل عِمران: 161]
Tefhim Ul Kuran Hic bir peygambere, emanete ihanet yarasmaz. Kim ihanet ederse, kıyamet gunu ihanet ettigiyle gelir. Sonra her nefis ne kazandıysa, (ona) eksiksiz olarak odenir. Onlar haksızlıga ugratılmazlar |
Shaban Britch Bir peygamberin emanete (ganimet malına) hıyanet etmesi olur sey degildir. Kim emanete hıyanet ederse, kıyamet gunu, hıyanet ettigi malı yuklenerek gelir. Sonra herkese yaptıkları haksızlık yapılmadan odenir |
Shaban Britch Bir peygamberin emanete (ganimet malına) hıyanet etmesi olur şey değildir. Kim emanete hıyanet ederse, kıyamet günü, hıyanet ettiği malı yüklenerek gelir. Sonra herkese yaptıkları haksızlık yapılmadan ödenir |
Suat Yildirim Emanete hıyanet etmek, bir peygamberin yapacagı is degildir. Her kim hıyanet edip de ganimetten veya kamuya ait hasılattan bir sey asırır, bunu da gizlerse, kıyamet gunune o vebalini aldıgı seyler, boynuna asılı olarak gelir. Sonra her kisiye kazandıgı seylerin mukafat veya cezası eksiksiz odenir Ve onlar asla haksızlıga ugratılmazlar |
Suat Yildirim Emanete hıyanet etmek, bir peygamberin yapacağı iş değildir. Her kim hıyanet edip de ganimetten veya kamuya ait hasılattan bir şey aşırır, bunu da gizlerse, kıyamet gününe o vebâlini aldığı şeyler, boynuna asılı olarak gelir. Sonra her kişiye kazandığı şeylerin mükâfat veya cezası eksiksiz ödenir Ve onlar asla haksızlığa uğratılmazlar |
Suleyman Ates Bir peygamberin asırması, hiyanet etmesi, olur sey degildir. Kim (emanete hıyanet eder), asırırsa kıyamet gunu asırdıgını boynuna yuklenip getirir. Sonra herkese kazandıgı tastamam verilir, hicbir haksızlıga ugratılmazlar |
Suleyman Ates Bir peygamberin aşırması, hiyanet etmesi, olur şey değildir. Kim (emanete hıyanet eder), aşırırsa kıyamet günü aşırdığını boynuna yüklenip getirir. Sonra herkese kazandığı tastamam verilir, hiçbir haksızlığa uğratılmazlar |