Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 76 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾ 
[غَافِر: 76]
﴿ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [غَافِر: 76]
| Tefhim Ul Kuran Icinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Artık mutekebbirlerin konaklama yeri ne kotudur | 
| Shaban Britch Girin cehennemin kapılarından, icinde kalmak uzere... Buyukluk taslayanlara ne kotu bir mesken | 
| Shaban Britch Girin cehennemin kapılarından, içinde kalmak üzere... Büyüklük taslayanlara ne kötü bir mesken | 
| Suat Yildirim Haydin, icinde devamlı kalmak uzere cehennem kapılarından girin.Kibirlilerin yeri, ne kotu bir yerdir | 
| Suat Yildirim Haydin, içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin.Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir | 
| Suleyman Ates Cehennemin kapılarından girin, orada ebedi kalacaksınız. Kibirlenenlerin yeri ne kotudur | 
| Suleyman Ates Cehennemin kapılarından girin, orada ebedi kalacaksınız. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür |