×

İçinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Artık mütekebbirlerin konaklama yeri ne 40:76 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:76) ayat 76 in Turkish_Tefhim

40:76 Surah Ghafir ayat 76 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 76 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[غَافِر: 76]

İçinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Artık mütekebbirlerin konaklama yeri ne kötüdür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [غَافِر: 76]

Tefhim Ul Kuran
Icinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin. Artık mutekebbirlerin konaklama yeri ne kotudur
Shaban Britch
Girin cehennemin kapılarından, icinde kalmak uzere... Buyukluk taslayanlara ne kotu bir mesken
Shaban Britch
Girin cehennemin kapılarından, içinde kalmak üzere... Büyüklük taslayanlara ne kötü bir mesken
Suat Yildirim
Haydin, icinde devamlı kalmak uzere cehennem kapılarından girin.Kibirlilerin yeri, ne kotu bir yerdir
Suat Yildirim
Haydin, içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin.Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir
Suleyman Ates
Cehennemin kapılarından girin, orada ebedi kalacaksınız. Kibirlenenlerin yeri ne kotudur
Suleyman Ates
Cehennemin kapılarından girin, orada ebedi kalacaksınız. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek