Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 75 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴾ 
[غَافِر: 75]
﴿ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون﴾ [غَافِر: 75]
| Tefhim Ul Kuran Iste bu, sizin yeryuzunde haksız yere sımarıp azmanız ve azgınca olcuyu tasırmanız dolayısıyladır | 
| Shaban Britch Iste bu, yeryuzunde haksız yere sımarmanız ve bosuna boburlenmeniz sebebiyledir | 
| Shaban Britch İşte bu, yeryüzünde haksız yere şımarmanız ve boşuna böbürlenmeniz sebebiyledir | 
| Suat Yildirim Bu sasırtmanın sebebi, dunyada haksız yere sımarıp kibirlenmeniz ve taskınlık yapmanızdır | 
| Suat Yildirim Bu şaşırtmanın sebebi, dünyada haksız yere şımarıp kibirlenmeniz ve taşkınlık yapmanızdır | 
| Suleyman Ates Bu durum, sizin yeryuzunde haksız olarak sımarmanızdan ve bolurlenmenizden oturudur | 
| Suleyman Ates Bu durum, sizin yeryüzünde haksız olarak şımarmanızdan ve bölürlenmenizden ötürüdür |