Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ma’idah ayat 119 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[المَائدة: 119]
﴿قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها﴾ [المَائدة: 119]
Tefhim Ul Kuran Allah dedi ki: «Bu, dogrulara, dogru soylemelerinin yarar sagladıgı gundur. Onlar icin icinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan cennetler vardır. Allah onlardan razı oldu, onlar da O´ndan razı olmuslardır. Iste buyuk ´kurtulus ve mutluluk´ budur.» |
Shaban Britch Allah soyle der: Iste bugun, dogrulara dogruluklarının fayda verecegi bir gundur. Onlar icin, icinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetler vardır. Allah onlardan razı olmustur. Onlar da Allah’tan razı olmuslardır. Iste bu, buyuk bir kazanctır |
Shaban Britch Allah şöyle der: İşte bugün, doğrulara doğruluklarının fayda vereceği bir gündür. Onlar için, içinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetler vardır. Allah onlardan razı olmuştur. Onlar da Allah’tan razı olmuşlardır. İşte bu, büyük bir kazançtır |
Suat Yildirim Bunlardan sonra Allah buyurur ki: “Bu gun o gundur ki, dogruların dogrulugu kendilerine fayda verir. Onlara icinden ırmaklar akan cennetler var. Orada daimi kalırlar. Allah onlardan razı olmus, onlar da Allah'tan razı olmuslardır. Iste buyuk basarı ve mutluluk budur!” |
Suat Yildirim Bunlardan sonra Allah buyurur ki: “Bu gün o gündür ki, doğruların doğruluğu kendilerine fayda verir. Onlara içinden ırmaklar akan cennetler var. Orada daimî kalırlar. Allah onlardan razı olmuş, onlar da Allah'tan razı olmuşlardır. İşte büyük başarı ve mutluluk budur!” |
Suleyman Ates Allah buyurdu: "Bu, sadıklara, dogruluklarının fayda saglayacagı gundur. Onlar icin altlarından ırmaklar akan, icinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allah onlardan razı olmustur, onlar da O'ndan razı olmuslardır. Iste buyuk basarı budur |
Suleyman Ates Allah buyurdu: "Bu, sadıklara, doğruluklarının fayda sağlayacağı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allah onlardan razı olmuştur, onlar da O'ndan razı olmuşlardır. İşte büyük başarı budur |