Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 119 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[المَائدة: 119]
﴿قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها﴾ [المَائدة: 119]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah kahegaah ye vo din hai, jisamen sachon ko unaka sach hee laabh dega. unheen ke lie aise svarg hain, jinamen naharen pravaahit hain. ve unamen nity sadaavaasee honge, allaah unase prasann ho gaya tatha ve allaah se prasann ho gaye aur yahee sabase badee saphalata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah kahega, "yah vah din hai ki sachchon ko unakee sachchaee laabh pahunchaegee. unake lie aise baag hai, jinake neeche naher bah rahee hongee, unamen ve sadaiv rahenge. allaah unase raazee hua aur ve usase raazee hue. yahee sabase badee saphalata hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह कहेगा, "यह वह दिन है कि सच्चों को उनकी सच्चाई लाभ पहुँचाएगी। उनके लिए ऐसे बाग़ है, जिनके नीचे नहेर बह रही होंगी, उनमें वे सदैव रहेंगे। अल्लाह उनसे राज़ी हुआ और वे उससे राज़ी हुए। यही सबसे बड़ी सफलता है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda pharamaega ki ye vah din hai ki sachche bandon ko unakee sachchaee (aaj) kaam aaegee unake lie (hare bhare behisht ke) vah baagaat hai jinake (darakhto ke) neeche nahare jaaree hain (aur) vah usamen abaadul aabaad tak rahenge khuda unase raazee aur vah khuda se khush yahee bahut badee kaamayaabee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई (आज) काम आएगी उनके लिए (हरे भरे बेहिश्त के) वह बाग़ात है जिनके (दरख्तो के) नीचे नहरे जारी हैं (और) वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है |