×

Ey iman edenler, peygambere gizli bir şey arzedeceğiniz zaman, gizli konuşmanızdan önce 58:12 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:12) ayat 12 in Turkish_Tefhim

58:12 Surah Al-Mujadilah ayat 12 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]

Ey iman edenler, peygambere gizli bir şey arzedeceğiniz zaman, gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şayet (buna imkân) bulamazsanız, artık şüphesiz Allah, çok bağışlayandır, çok esirgeyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]

Tefhim Ul Kuran
Ey iman edenler, peygambere gizli bir sey arzedeceginiz zaman, gizli konusmanızdan once bir sadaka verin. Bu, sizin icin daha hayırlı ve daha temizdir. Sayet (buna imkan) bulamazsanız, artık suphesiz Allah, cok bagıslayandır, cok esirgeyendir
Shaban Britch
Ey iman edenler! Rasulle gizli bir sey konusacagınız zaman, bu konusmanızdan once bir sadaka veriniz. Bu sizin icin daha hayırlı ve daha temizdir. Eger bulamazsanız, suphesiz Allah cok bagıslayandır, cok merhamet edendir
Shaban Britch
Ey iman edenler! Rasûlle gizli bir şey konuşacağınız zaman, bu konuşmanızdan önce bir sadaka veriniz. Bu sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Eğer bulamazsanız, şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Sayet Resulullah ile bas basa gorusmek isterseniz, bu ozel gorusmeden once bir sadaka verin.Boyle yapmak sizin icin daha hayırlı, saibeden daha uzak, gunahlarınızı temizleme yonunden daha uygun bir davranıs olur. Eger buna imkan bulamazsanız Allah sizi muaf tutar, cunku Allah gafurdur, rahimdir (cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Şayet Resulullah ile baş başa görüşmek isterseniz, bu özel görüşmeden önce bir sadaka verin.Böyle yapmak sizin için daha hayırlı, şaibeden daha uzak, günahlarınızı temizleme yönünden daha uygun bir davranış olur. Eğer buna imkân bulamazsanız Allah sizi muaf tutar, çünkü Allah gafurdur, rahîmdir (çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suleyman Ates
Ey inananlar, siz Elci ile gizli konusacagınız zaman bu gizli konusmanızdan once bir sadaka verin. Bu sizin icin daha hayırlı ve daha temizdir. Sayet (sadaka verecek bir sey) bulamazsınız, Allah bagıslayandır, esirgeyendir
Suleyman Ates
Ey inananlar, siz Elçi ile gizli konuşacağınız zaman bu gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şayet (sadaka verecek bir şey) bulamazsınız, Allah bağışlayandır, esirgeyendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek