Quran with French translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]
Islamic Foundation O vous qui avez cru ! Quand vous avez une confidence a faire au Messager, faites-la preceder d’une charite. Cela est bien meilleur pour vous et bien plus pur. Mais, si vous n’en avez pas les moyens, (sachez qu’) Allah est Absoluteur et Tout Misericordieux |
Islamic Foundation Ô vous qui avez cru ! Quand vous avez une confidence à faire au Messager, faites-la précéder d’une charité. Cela est bien meilleur pour vous et bien plus pur. Mais, si vous n’en avez pas les moyens, (sachez qu’) Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux |
Muhammad Hameedullah O vous qui avez cru ! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites preceder d’une aumone votre entretien: cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n’en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites preceder d'une aumone votre entretien: cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n'en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien: cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n'en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et très Miséricordieux |
Rashid Maash Vous qui croyez ! Lorsque vous desirez vous entretenir en aparte avec le Messager, faites preceder cet entretien d’une charite. Voila qui est preferable pour vous et plus a meme de vous purifier. Si vous n’en avez pas les moyens, sachez qu’Allah est Tres Clement et Tres Misericordieux |
Rashid Maash Vous qui croyez ! Lorsque vous désirez vous entretenir en aparté avec le Messager, faites précéder cet entretien d’une charité. Voilà qui est préférable pour vous et plus à même de vous purifier. Si vous n’en avez pas les moyens, sachez qu’Allah est Très Clément et Très Miséricordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka O vous qui croyez ! Lorsque vous voulez vous entretenir en aparte avec le messager, versez une aumone au prealable. Cela est meilleur pour vous et vous purifiera davantage. Si vous n’en avez pas les moyens, sachez que Dieu est Indulgent et Clement |
Shahnaz Saidi Benbetka Ô vous qui croyez ! Lorsque vous voulez vous entretenir en aparté avec le messager, versez une aumône au préalable. Cela est meilleur pour vous et vous purifiera davantage. Si vous n’en avez pas les moyens, sachez que Dieu est Indulgent et Clément |