Quran with Hindi translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]
Maulana Azizul Haque Al Umari he eemaan vaalo! jab tum akele baat karo rasool se, to baat karane se pahale kuchh daan karo.[1] ye tumhaare lie uttam tatha adhik pavitr hai. phir yadi tum (daan ke lie kuchh) na pao, to allaah ati kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai eemaan laanevaalo! jab tum rasool se akele mein baat karo to apanee gupt vaarta se pahale sadaqa do. yah tumhaare lie achchha aur adhik pavitr hai. phir yadi tum apane ko isamen asamarth pao, to nishchay hee allaah bada kshamaasheel, atyant dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ ईमान लानेवालो! जब तुम रसूल से अकेले में बात करो तो अपनी गुप्त वार्ता से पहले सदक़ा दो। यह तुम्हारे लिए अच्छा और अधिक पवित्र है। फिर यदि तुम अपने को इसमें असमर्थ पाओ, तो निश्चय ही अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ai eemaanadaaron jab paigambar se koee baat kaan mein kahanee chaaho to kuchh khairaat apanee saragoshee se pahale de diya karo yahee tumhaare vaaste behatar aur paakeeza baat hai pas agar tumako isaka muqadoor na ho to beshak khuda bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ऐ ईमानदारों जब पैग़म्बर से कोई बात कान में कहनी चाहो तो कुछ ख़ैरात अपनी सरगोशी से पहले दे दिया करो यही तुम्हारे वास्ते बेहतर और पाकीज़ा बात है पस अगर तुमको इसका मुक़दूर न हो तो बेशक ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |