×

Ve onlardan henüz kendilerine ulaşıp katılmamış bulunan diğerlerine de (peygamber gönderilmiştir); O 62:3 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:3) ayat 3 in Turkish_Tefhim

62:3 Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجُمعَة: 3]

Ve onlardan henüz kendilerine ulaşıp katılmamış bulunan diğerlerine de (peygamber gönderilmiştir); O (Allah), üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 3]

Tefhim Ul Kuran
Ve onlardan henuz kendilerine ulasıp katılmamıs bulunan digerlerine de (peygamber gonderilmistir); O (Allah), ustun ve guclu olandır, hukum ve hikmet sahibidir
Shaban Britch
Henuz, onlara katılmamıs olan digerlerine de (gondermistir). Aziz ve hakim olan O’dur
Shaban Britch
Henüz, onlara katılmamış olan diğerlerine de (göndermiştir). Aziz ve hakim olan O’dur
Suat Yildirim
Bu Peygamber, henuz kendilerine katılmamıs bulunan diger insanlara da gonderilmistir. O gercekten azizdir, hakimdir (ustun kudret, tam hukum ve hikmet sahibidir). [17,44; 3,20]
Suat Yildirim
Bu Peygamber, henüz kendilerine katılmamış bulunan diğer insanlara da gönderilmiştir. O gerçekten azîzdir, hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir). [17,44; 3,20]
Suleyman Ates
(O Elciyi) yine onlardan olup henuz kendilerine katılmamıs bulunan baska kimselere de (gonderdi). O azizdir, hakimdir
Suleyman Ates
(O Elçiyi) yine onlardan olup henüz kendilerine katılmamış bulunan başka kimselere de (gönderdi). O azizdir, hakimdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek