Quran with Hindi translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجُمعَة: 3]
﴿وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha doosaron ke lie bhee unamen se, jo unase abhee nahin[1] mile hain. vah allaah prabhutvashaalee, gunee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur un doosare logon ko bhee (kitaab aur hikamat kee shiksha de) jo abhee unase mile nahin hai, ve unheen mein se honge. aur vahee prabhutvashaalee, tatvashaalee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उन दूसरे लोगों को भी (किताब और हिकमत की शिक्षा दे) जो अभी उनसे मिले नहीं है, वे उन्हीं में से होंगे। और वही प्रभुत्वशाली, तत्वशाली है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur unamen se un logon kee taraf (bheja) jo abhee tak unase mulahiq nahin hue aur vah to gaalib hikamat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उनमें से उन लोगों की तरफ़ (भेजा) जो अभी तक उनसे मुलहिक़ नहीं हुए और वह तो ग़ालिब हिकमत वाला है |