Quran with English translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجُمعَة: 3]
﴿وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 3]
Al Bilal Muhammad Et Al As well as to them who have not already joined them, and He is the Exalted in Might, the Wise |
Ali Bakhtiari Nejad And others among them who have not joined them yet. And He is the powerful, the wise |
Ali Quli Qarai And to others from among them [as well] who have not yet joined them. And He is the All-mighty, the All-wise |
Ali Unal And (with the same mission, He has sent him) to other peoples than them who have not yet joined them (in faith). He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise |
Hamid S Aziz And others from among them who have not yet joined them (future converts); and He is the Mighty, the Wise |
John Medows Rodwell And others among them have not yet overtaken those who preceded them in the faith. But He is the Mighty, the Wise |
Literal And others from them did not (E) catch up/join (E) with them, and He is the glorious/mighty , the wise/judicious |
Mir Anees Original and (will do so to) others (too) from among those who have not yet joined them. And He is the Mighty, the Wise |
Mir Aneesuddin and (will do so to) others (too) from among those who have not yet joined them. And He is the Mighty, the Wise |