×

Şüphesiz, buzağıyı (tanrı) edinenlere Rablerinden bir gazab ve dünya hayatında bir zillet 7:152 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:152) ayat 152 in Turkish_Tefhim

7:152 Surah Al-A‘raf ayat 152 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 152 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 152]

Şüphesiz, buzağıyı (tanrı) edinenlere Rablerinden bir gazab ve dünya hayatında bir zillet yetişecektir. İşte biz, ´yalan düzüp uyduranları´ böyle cezalandırırız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين اتخذوا العجل سينالهم غضب من ربهم وذلة في الحياة الدنيا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن الذين اتخذوا العجل سينالهم غضب من ربهم وذلة في الحياة الدنيا﴾ [الأعرَاف: 152]

Tefhim Ul Kuran
Suphesiz, buzagıyı (tanrı) edinenlere Rablerinden bir gazab ve dunya hayatında bir zillet yetisecektir. Iste biz, ´yalan duzup uyduranları´ boyle cezalandırırız
Shaban Britch
Buzagıyı (ilah) edinenlere Rablerinden bir gazap ve dunya hayatında asagılanmaya ugrayacaklar. Iftiracıları iste boyle cezalandırırız
Shaban Britch
Buzağıyı (ilah) edinenlere Rablerinden bir gazap ve dünya hayatında aşağılanmaya uğrayacaklar. İftiracıları işte böyle cezalandırırız
Suat Yildirim
Buzagıya tanrı diye tapanlar var ya, iste onlara Rab'leri tarafından dunya hayatında bir gazap ve bir zillet gelecektir. Iste iftiracıları boyle cezalandırırız Biz! [2,54] {KM, Cıkıs}
Suat Yildirim
Buzağıya tanrı diye tapanlar var ya, işte onlara Rab'leri tarafından dünya hayatında bir gazap ve bir zillet gelecektir. İşte iftiracıları böyle cezalandırırız Biz! [2,54] {KM, Çıkış}
Suleyman Ates
Buzagıyı (tanrı diye) benimseyenlere, muhakkak Rablerinden bir ofke ve dunya hayatında bir alcaklık erisecektir! Iste biz iftiracıları boyle cezalandırırız
Suleyman Ates
Buzağıyı (tanrı diye) benimseyenlere, muhakkak Rablerinden bir öfke ve dünya hayatında bir alçaklık erişecektir! İşte biz iftiracıları böyle cezalandırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek