Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 152 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 152]
﴿إن الذين اتخذوا العجل سينالهم غضب من ربهم وذلة في الحياة الدنيا﴾ [الأعرَاف: 152]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara go-bachurake upasyarupe grahana kareche, duniyara jibane tadera upara krodha o lanchana apatita habe'i [1]. Ara ebhabe'i amara mithya ratanakariderake pratiphala diye thaki |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā gō-bāchurakē upāsyarūpē grahaṇa karēchē, duniẏāra jībanē tādēra upara krōdha ō lāñchanā āpatita habē'i [1]. Āra ēbhābē'i āmarā mithyā raṭanākārīdērakē pratiphala diẏē thāki |
Muhiuddin Khan অবশ্য যারা গোবৎসকে উপাস্য বানিয়ে নিয়েছে, তাদের উপর তাদের পরওয়ারদেগারের পক্ষ থেকে পার্থিব এ জীবনেই গযব ও লাঞ্জনা এসে পড়বে। এমনি আমি অপবাদ আরোপকারীদেরকে শাস্তি দিয়ে থাকি। |
Muhiuddin Khan Abasya yara gobatsake upasya baniye niyeche, tadera upara tadera para'oyaradegarera paksa theke parthiba e jibane'i gayaba o lanjana ese parabe. Emani ami apabada aropakariderake sasti diye thaki. |
Muhiuddin Khan Abaśya yārā gōbaṯsakē upāsya bāniẏē niẏēchē, tādēra upara tādēra para'ōẏāradēgārēra pakṣa thēkē pārthiba ē jībanē'i gayaba ō lāñjanā ēsē paṛabē. Ēmani āmi apabāda ārōpakārīdērakē śāsti diẏē thāki. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা গো-বৎসকে গ্রহণ করেছিল তাদের পাকড়াও করবে তাদের প্রভুর ক্রোধ ও লাঞ্ছনা এই দুনিয়ার জীবনে। আর এইভাবেই আমরা প্রতিফল দিই মিথ্যারচনাকারীদের। |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara go-batsake grahana karechila tadera pakara'o karabe tadera prabhura krodha o lanchana e'i duniyara jibane. Ara e'ibhabe'i amara pratiphala di'i mithyaracanakaridera. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā gō-baṯsakē grahaṇa karēchila tādēra pākaṛā'ō karabē tādēra prabhura krōdha ō lāñchanā ē'i duniẏāra jībanē. Āra ē'ibhābē'i āmarā pratiphala di'i mithyāracanākārīdēra. |