×

O gün tartı haktır. Kimin tartıları ağır basarsa, işte kurtulanlar onlardır 7:8 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:8) ayat 8 in Turkish_Tefhim

7:8 Surah Al-A‘raf ayat 8 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 8 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 8]

O gün tartı haktır. Kimin tartıları ağır basarsa, işte kurtulanlar onlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون﴾ [الأعرَاف: 8]

Tefhim Ul Kuran
O gun tartı haktır. Kimin tartıları agır basarsa, iste kurtulanlar onlardır
Shaban Britch
Iste o gun tartı haktır. Tartıları agır gelenler, iste onlar, kurtulmus olanlardır
Shaban Britch
İşte o gün tartı haktır. Tartıları ağır gelenler, işte onlar, kurtulmuş olanlardır
Suat Yildirim
O gun, dunyada yapılan islerin tartılması kesin gerceklesecek. Artık kimin iyilikleri kotuluklerinden agır gelirse, iste onlar muratlarına ereceklerdir. [21,47; 4,40; 101,6-11; 23,102-103; 42,17] {KM, I Samuel 2,3; Eyub}
Suat Yildirim
O gün, dünyada yapılan işlerin tartılması kesin gerçekleşecek. Artık kimin iyilikleri kötülüklerinden ağır gelirse, işte onlar muratlarına ereceklerdir. [21,47; 4,40; 101,6-11; 23,102-103; 42,17] {KM, I Samuel 2,3; Eyub}
Suleyman Ates
O gun tartı tam dogrudur. Kimin (sevap) tartıları agır gelirse, iste onlar kurtulanlardır
Suleyman Ates
O gün tartı tam doğrudur. Kimin (sevap) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtulanlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek