×

Ki O, seni yarattı, ´sana bir düzen içinde biçim verdi´ ve seni 82:7 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-InfiTar ⮕ (82:7) ayat 7 in Turkish_Tefhim

82:7 Surah Al-InfiTar ayat 7 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]

Ki O, seni yarattı, ´sana bir düzen içinde biçim verdi´ ve seni itidal üzere kıldı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلقك فسواك فعدلك, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]

Tefhim Ul Kuran
Ki O, seni yarattı, ´sana bir duzen icinde bicim verdi´ ve seni itidal uzere kıldı
Shaban Britch
Seni yaratan ve seni duzenleyip sana bicim veren
Shaban Britch
Seni yaratan ve seni düzenleyip sana biçim veren
Suat Yildirim
O degil mi seni yaratan, butun vucud sistemini duzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren
Suat Yildirim
O değil mi seni yaratan, bütün vücud sistemini düzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren
Suleyman Ates
O (Rab) ki seni yarattı, seni duzenledi, sana olculu bir bicim verdi
Suleyman Ates
O (Rab) ki seni yarattı, seni düzenledi, sana ölçülü bir biçim verdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek