×

Der dich erschuf und dich dann ebenmaßig geformt, und in einer geraden 82:7 German translation

Quran infoGermanSurah Al-InfiTar ⮕ (82:7) ayat 7 in German

82:7 Surah Al-InfiTar ayat 7 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]

Der dich erschuf und dich dann ebenmaßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلقك فسواك فعدلك, باللغة الألمانية

﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Der dich erschuf und dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat
Adel Theodor Khoury
Der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat
Adel Theodor Khoury
Der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat
Amir Zaidan
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete
Amir Zaidan
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek