Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 1 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾ 
[إبراهِيم: 1]
﴿الر كتاب أنـزلناه إليك لتخرج الناس من الظلمات إلى النور بإذن ربهم﴾ [إبراهِيم: 1]
| Hadi Abdollahian Svyate pysannya shcho my vidkryly do vas, aby pryvesty lyudey z temryavy u svitlo - z·hidno z budete yikhnʹoho Lorda - do shlyakhu Mohutnʹoho, Praiseworthy | 
| Hadi Abdollahian Святе писання що ми відкрили до вас, аби привести людей з темряви у світло - згідно з будете їхнього Лорда - до шляху Могутнього, Praiseworthy | 
| Mykhaylo Yakubovych Alif. Lyam. Ra. Tse Pysannya zislano tobi dlya toho, shchob ty vyviv lyudey iz temryavy do svitla z dozvolu Hospoda yikhnʹoho, do shlyakhu Velykoho, Khvalymoho | 
| Mykhaylo Yakubovych Аліф. Лям. Ра. Це Писання зіслано тобі для того, щоб ти вивів людей із темряви до світла з дозволу Господа їхнього, до шляху Великого, Хвалимого | 
| Yakubovych Alif. Lyam. Ra. Tse Pysannya zislano tobi dlya toho, shchob ty vyviv lyudey iz temryavy do svitla z dozvolu Hospoda yikhnʹoho, do shlyakhu Velykoho, Khvalymoh | 
| Yakubovych Аліф. Лям. Ра. Це Писання зіслано тобі для того, щоб ти вивів людей із темряви до світла з дозволу Господа їхнього, до шляху Великого, Хвалимог |