Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 240 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 240]
﴿والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج﴾ [البَقَرَة: 240]
Hadi Abdollahian Tsey khto vmyrayutʹ ta lyshayutʹ zhinok, bude bude zabezpechyty yikhnikh zhinok z pidtrymkoyu protyahom roku, yakshcho vony zalyshayutʹsya v mezhakh toho zhe hospodarstva. Yakshcho vony lyshayutʹ, vy ne zdiysnyuyete hrikh dozvolyayuchy yim shchob ni vony bazhayutʹ, stilʹky, skilʹky righteousness pidtrymuyetʹsya. BOH ye Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Цей хто вмирають та лишають жінок, буде буде забезпечити їхніх жінок з підтримкою протягом року, якщо вони залишаються в межах того же господарства. Якщо вони лишають, ви не здійснюєте гріх дозволяючи їм щоб ні вони бажають, стільки, скільки righteousness підтримується. БОГ є Могутній, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho khtosʹ iz vas pomre ta y zalyshytʹ druzhyn pislya sebe, to pered tsym vin povynen zapovisty, shchob druzhyn trymaly u yikhnikh domivkakh shche rik i ne vyhanyaly. Yakshcho zh vony pidutʹ sami ta zroblyatʹ, vidpovidno do zvychayu, te, shcho pobazhayutʹ, to ne bude vam hrikha za vse tse. Allah — Velykyy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Якщо хтось із вас помре та й залишить дружин після себе, то перед цим він повинен заповісти, щоб дружин тримали у їхніх домівках ще рік і не виганяли. Якщо ж вони підуть самі та зроблять, відповідно до звичаю, те, що побажають, то не буде вам гріха за все це. Аллаг — Великий, Мудрий |
Yakubovych Yakshcho khtosʹ iz vas pomre ta y zalyshytʹ druzhyn pislya sebe, to pered tsym vin povynen zapovisty, shchob druzhyn trymaly u yikhnikh domivkakh shche rik i ne vyhanyaly. Yakshcho zh vony pidutʹ sami ta zroblyatʹ, vidpovidno do zvychayu, te, shcho pobazhayutʹ, to ne bude vam hrikha za vse tse. Allah — Velykyy, Mudryy |
Yakubovych Якщо хтось із вас помре та й залишить дружин після себе, то перед цим він повинен заповісти, щоб дружин тримали у їхніх домівках ще рік і не виганяли. Якщо ж вони підуть самі та зроблять, відповідно до звичаю, те, що побажають, то не буде вам гріха за все це. Аллаг — Великий, Мудрий |